Nyelv :
SWEWE Tag :Bejelentkezés |Bejegyzés
Keresés
Enciklopédia közösség |Enciklopédia válaszok |Küldje el kérdését |Szókincs |Feltöltés ismeretek
Előző 1 Következő Válassza ki a Pages

Yunzhuang Hugh Kis Folk adaptív rangsor

A továbbiakban a "Top Comfort vers." Verse beállítva. Yuan Zhang Yang Hao (No. Yunzhuang) a. Függetlenül attól, hogy hangerőt. Indexelt Xiaoling huszonhét dal, 158, két kópiaszám.

Water Fairy · Dél-Wing

[Név] [dual tone] Water Fairy · Dél-Wing

【】 Yuan Age

【】 Szerző Zhang Yanghao

[Genre] Verse · Xiaoling

[Gong] kétszínű[Tunes] Water Fairy

[Song title] [dual tone] Wing Jiangnan víz tündér Wing Jiangnan (Zhang Yang Hao)

A folyó füst a víz megfelelő Seiran ⑴,

Ember pick oldalán festett eresz ⑵,

Őszi gesztenye rövid ideig tartó holland Cong ⑶.

Nézd sirály tánc újra,

Tíz térfogatrész illatos szél függöny ⑷.

Horizon felhívni Twain,

Jiuqi gyerekek szél kívül Zhan ⑸.

Aisha Jiangnan ⑹!

Szerkesztése bekezdés Annotated fordítás

[Megjegyzés]

⑴ "a folyó füst a víz" mondat: Ez azt jelenti, hogy a nap süt folyó alatt a vékony füst. Smoke Víz: Jiangnan vízgőz párologtatásának, mint a füst. Seiran: Lan egy hegy a köd, napos ég, ha van szmog, azt mondta Seiran (Törlés a levegőben, ha van szmog).

⑵ festett eresz: festett minták, eresz.

⑶ sulyom (JI) Hollandia: sulyom az ősi neve Ling. Sulyom és lótusz levél lótusz utal a nagy rombuszhal. Sulyom, sulyom.

⑷ "Volume illatos szél" mondat: "ez Shili Kazamaki függöny." Technológia Mu "elválás" vers "Tavaszi tíz Yangzhou Road, térfogata, mint a teljes függöny."

⑸ Zhan (zhǎn): a szél a dolgokat, hogy azt vibrál

⑹ gonosz: Miután az ige kifejezte mély szinten.

[Fordítás]

Nap süt folyó alatt, a vékony füst, az emberek mindkét oldalon csatlakozik eresz, festett gerendák fázis. Őszi folyó nyugodt lótusz klaszterek, lásd a sirály repül ismét körözött a folyó, és mindenki szél tömjén wafting keresztül a függöny. Gyönyörű hajó közeledik a horizonton, mint a, étterem zászló lobogott a szélben. Az emberek nagyon szeretem ah, dél!

Szerkesztése bekezdés metrikus dallamok

[Tunes]

"Víz Fairy", mint Yuan Tune neve, vagy más néven "Xiang Fei Yuan", "Feng Yi Song", "Limbo Song", "Limbo tündér", és így tovább. Szintén a "Lu", "Nanlv." Az első két, jobbra kell. Hat, hét használható öt szót kell igaza is lehet használni két négy szó, és az utolsó mondat a mérkőzést. Páros Xiaoling, Divertimento. Is kapható "Zhegui Ling" dalt a zenekar is. Nanqu első.


Előző 1 Következő Válassza ki a Pages
Használó Felülvizsgálati
Nincs még hozzászólás
Én is kommentálom [Látogató (3.141.*.*) | Bejelentkezés ]

Nyelv :
| Ellenőrző kód :


Keresés

版权申明 | 隐私权政策 | Szerzői jog @2018 A világ enciklopédikus tudás